To know the only true God, honor and obey Him, and make Him known.
Allah in the Arabic Christian Bible
Many believers in the United States have asked the following question:
I have always been told that Allah is a false god, so how can you say that it is okay for Christians to use the word Allah to refer to God in Arabic?
That is a very good question!
This quotation may help to answer your question:
“…It’s interesting to observe that, in rejecting the Athenian’s erroneous concept of God, Paul did not reject the word they used for God, Theos, which was the common Greek word for God.
Some Christians unthinkingly say ‘Allah is not God.’ This is the ultimate blasphemy to Muslims, and furthermore, it is difficult to understand. Allah is the primary Arabic word for God. It means ‘The God.’ There are some minor exceptions. For example, the Bible in some Muslim lands uses a word for God other than Allah (Farsi and Urdu are examples). But for more than five hundred years before Muhammad, the vast majority of Jews and Christians in Arabia called God by the name Allah. How, then, can we say that Allah is an invalid name for God? If it is, to whom have these Jews and Christians been praying?
And what about the 10 to 12 million Arab Christians today? They have been calling God ‘Allah’ in their Bibles, hymns, poems, writings, and worship for over nineteen centuries. What an insult to them when we tell them not to use this word ‘Allah’! Instead of bridging the distance between Muslims and Christians, we widen the gulf of separation between them and us when we promote such a doctrine.”
–excerpted from BUILDING BRIDGES by Fouad Accad (Colorado Springs, CO: Navpress, p. 22).
I think the issue is not whether it is appropriate for Christians to use the word Allah for “God” in Arabic. Probably the question should be: Is “Allah” in the Qur’an the same as YHVH in the Bible? Absolutely not! But just as I do not stop using the word “God” in English because it is derived from the pagan Germanic “Gott,” which was used as a proper name for the chief Teutonic deity Odin, neither do I need to stop using it because many false sects (Mormons, Jehovah’s Witnesses, etc.) also use that same word.
Allah is the word for God in the Arabic Christian Bible. I do not need to stop using the word “Allah” just because the Qur’an uses the same word. Rather, I need to show Arabic-speaking Muslims the true identity of Allah in the Bible, instead of fighting with them over semantics, and therefore never getting to the real issues.
As English-speaking followers of Christ we need to support one another and pray for one another, even if there are some differences in vocabulary between English and Arabic. We should focus on sharing the message of the one true Gospel of the Lord Jesus Christ.
peace to you
Return to the article by Joshua Massey.
Return to the strategy of The People of the Book.